Définiton du consulting
- Les différentes prestations
- Les familles d’achats et leurs volumes respectifs
- Les acheteurs de prestations intellectuelles
Les règles Achat
- Le marché du conseil / Construire un cahier des charges
- Le processus d’appels d’offres et les appels à compétences
- Les tableaux de bord et les indicateurs majeurs
Les documents d’appel d’offres
- Pourquoi un dossier de référencement ?
- Les grilles tarifaires / Structure et méthode de constitution
- Le référencement et le déréférencement
Cas pratique
- Cas fictif : les données et la méthode de calcul
Points juridiques
- Les contrats et les principaux articles
- La gestion des contrats / La rupture les risques juridiques
Achats de prestations de traduction
- Définition / Vocabulaire et langage spécifique
- Spécificités de la négociation / Rôle des acteurs
- Les enjeux de ce segment et les gains potentiels
Processus d’appel d’offre
- Les particularités de la structure de coût
- Identifier et caractériser les besoins en traduction
- Choisir des critères de sélection des agences de traduction
- Élaborer les documents d’appel d’offre
- Utiliser des contrats cadres
Suivre la performance
- Définition conjointe des critères pertinents d’évaluation
- La maîtrise des coûts / les indicateurs essentiels
- Mesures de performance des fournisseurs
Les risques juridiques
- Le droit de la propriété intellectuelle, artistique
- Les obligations contractuelles
- Les clauses de confidentialité et de responsabilité