Achat de prestations de consulting

Définiton du consulting

• Les différentes prestations
• Les familles d’achats et leurs volumes respectifs
• Les acheteurs de prestations intellectuelles

Les règles Achat

• Le marché du conseil / Construire un cahier des charges
• Le processus d’appels d’offres et les appels à compétences
• Les tableaux de bord et Les indicateurs majeurs

Les documents d’appel d’offres
Pourquoi un dossier de référencement

• Les grilles tarifaires / Structure et méthode de constitution
• Le référencement et le déréférencement

Cas pratiques

Cas fictif : les données et la méthode de calcul

Points juridiques

• Les contrats et les principaux articles
• La gestion des contrats / La rupture les risques juridiques

Achats de prestations de traduction

• Définition / Vocabulaire et langage spécifique.
• Spécificités de la négociation / Rôle des acteurs
• Les enjeux de ce segment et les gains potentiels

Processus d’appel d’offre

• Les particularités de la structure de coût
• Identifier et caractériser les besoins en traduction
• Choisir des critères de sélection des agences de traduction
• Élaborer les documents d’appel d’offre
• Utiliser des contrats cadres

Suivre la performance

• Définition conjointe des critères pertinents d’évaluation
• La maîtrise des coûts / les indicateurs essentiels
• Mesures de performance des fournisseurs

Les risques juridiques

• Le droit de la propriété intellectuelle, artistique
• Les obligations contractuelles
• Les clauses de confidentialité et de responsabilité

► Appréhender les prestataires des directions Ressources Humaines, leurs typologies, les langages et les acteurs du secteur

• Acheteurs Prestations Intellectuelles
• Responsables Achat
• Toute personne souhaitant comprendre l’activité consulting et traduction